Untersuchen Sie diesen Bericht über Music



Wir wollen das Fenster seine pforten schließen; die Luft ist kühl zumal dir sehr unzuträglich. Let us close this casement; — the air is chilling and dangerous to your frame. Brunnen: Books

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

edit: this seems to Beryllium the consensus over at the Swedish section of WordReference back hinein Feb of 2006

And many thanks to Matching Mole too! Whether "diggin" or "dig hinein", this unusual wording is definitely an instance of Euro-pop style! Not that singers World health organization are native speakers of English can generally be deemed more accurate, though - I think of (in)famous lines such as "I can't get no satisfaction" or "We don't need no education" -, but at least they know that they are breaking the rules and, as Kurt Vonnegut once put it, "ur awareness is all that is alive and maybe sacred rein any of us: everything else about us is dead machinery."

bokonon said: It's been some time now that this has been bugging me... is there any substantial difference between "lesson" and "class"?

ps. It might Beryllium worth adding that a class refers most often to the group of pupils who attend regularly rather than the utterances of the teacher to the young people so assembled.

If the company he works for offers organized German classes, then we can say He sometimes stays at the office after work for his German class. After the class he goes home.

Southern Russia Russian Nov 1, 2011 #18 Yes, exgerman, that's exactly how I've always explained to my students the difference between "a lesson" and "a class". I just can't understand why the authors of the book keep mixing them up.

England, English May 12, 2010 #12 It is about the "dancing queen", but these lines are urging the listener to Weiher her, watch the scene rein which she appears (scene may be literal or figurative as rein a "specified area of activity or interest", e.

Techno hinein der Futur wird groß wandelbar sein denke ich. Schon aktuell ist es ja so, dass viele Künstler zigeunern ständig neu erfinden, sei es here in ihren Produktionen oder Sets. Dadurch ergeben zigeunern hinein der Futur hoffentlich noch etwas Möglichkeiten sich musikalisch auszuleben, es ergibt sich einfach wenn schon ständig neuer Eintrag.

Melrosse said: I actually was thinking it was a phrase rein the English language. An acquaintance of mine told me that his Canadian teacher used this sentence to describe things that were interesting people.

In an attempt to paraphrase, I'd pop rein a "wow": I like exploring new areas. Things I never imagined I'2r take any interest hinein. Things that make you go "wow".

„The centerpiece of the Rave experience is a style of music called "Techno House", the latest Verknüpfung hinein a never ending evolution of Dance music…“.

The first one is definitely the correct one. Sometimes, when rein doubt, try it with different like-minded words and Weiher what you think ie:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *